终端漏洞:2016年SANS威胁形势调查
非官方中文译文•安天技术公益翻译组译注 [td] 文档信息 | 原文名称 | Exploits at the Endpoint: SANS 2016 Threat Landscape Survey | 原文作者 | SANS Institute InfoSec Reading Room | 原文发布日期 | 2016年 | 作者简介 | SANS是世界上信任度最高的信息和网络安全培训和认证公司。 它还开发,维护和免费提供关于信息安全各个方面的最大的研究文件集合,并且运行互联网预警系统 - 互联网风暴中心。 | 原文发布单位 | SANS Institute InfoSec Reading Room
| 原文出处 | https://www.sans.org/reading-roo ... dscape-survey-37157
| 译者 | 安天技术公益翻译组 | 校对者 | 安天技术公益翻译组 | 分享地址 | | 免责声明 | l 本译文译者为安天实验室工程师,本文系出自个人兴趣在业余时间所译,本文原文来自互联网的公共方式,译者力图忠于所获得之电子版本进行翻译,但受翻译水平和技术水平所限,不能完全保证译文完全与原文含义一致,同时对所获得原文是否存在臆造、或者是否与其原始版本一致未进行可靠性验证和评价。 l 本译文对应原文所有观点亦不受本译文中任何打字、排版、印刷或翻译错误的影响。译者与安天实验室不对译文及原文中包含或引用的信息的真实性、准确性、可靠性、或完整性提供任何明示或暗示的保证。译者与安天实验室亦对原文和译文的任何内容不承担任何责任。翻译本文的行为不代表译者和安天实验室对原文立场持有任何立场和态度。 l 译者与安天实验室均与原作者与原始发布者没有联系,亦未获得相关的版权授权,鉴于译者及安天实验室出于学习参考之目的翻译本文,而无出版、发售译文等任何商业利益意图,因此亦不对任何可能因此导致的版权问题承担责任。 l 本文为安天内部参考文献,主要用于安天实验室内部进行外语和技术学习使用,亦向中国大陆境内的网络安全领域的研究人士进行有限分享。望尊重译者的劳动和意愿,不得以任何方式修改本译文。译者和安天实验室并未授权任何人士和第三方二次分享本译文,因此第三方对本译文的全部或者部分所做的分享、传播、报道、张贴行为,及所带来的后果与译者和安天实验室无关。本译文亦不得用于任何商业目的,基于上述问题产生的法律责任,译者与安天实验室一律不予承担。 |
|