1、安全专家担心俄黑客影响英国脱欧投票
标题:Fears Russian hackers will target Parliament Brexit vote after Trump success
作者信息:09:34, 13 NOV 2016 BY MARC WALKER
//BEGIN
Kremlin hackers who attacked the Hilary Clinton campaign will turn their attention to influencing politics in Europe
Donald Trump was Russia's preferred candidate in the US election. Russian hackers are accused of sabotaging rival Hilary Clinton's campaign in the run-up to the vote.
Russian hackers who helped get Donald Trump elected will turn their attention to influencing Britain's possible Parliament vote on Brexit, cyber security experts fear.
美国的网络安全专家称俄罗斯的黑客通过入侵总统候选人希拉里的邮件系统,进而侧面帮助了其所想要的特总统当选。如今他们的目的已经达到(不管原因是不是如此),现在他们的目光转向了欧洲,想故伎重演,特别是针对英国的议会关于脱欧的投票。
//END
Dmitri Alperovitch, from security firm Crowdstrike, which identified Russia as the Democrat party hackers, said: “They've continued their attempted intrusions of political entities pretty much unabated."
He added: “They’ve had success beyond their wildest dreams.”
Mr Alperovitch said he has met with senior government officials across Europe ahead of key elections in France and Germany and Britain's parliamentary vote on Brexit .
He said: “They’re concerned that the blueprint used now against the US will be used against them in upcoming election cycles.
“They’re concerned that the precedent that’s been set is that you can do this against the US, and if so, that they’ll be walked all over by Russia.”
A referendum held in June resulted in 52% of Brits voting to leave the European Union, but a legal challenge has forced a vote in Parliament before Article 50 can be triggered and the UK officially cuts ties with Brussels.
英国的脱欧还需要得到议会根据Article 50的规定的投票许可,这样才能正式进入脱欧程序。其他的欧洲国家也有重要的选举要举行,因此特别希望能从这次美国大选的进程中得到启发,尤其是关于网络攻击的一些细节和技术特征,这样就能更加安全保护整个选举过程,以防止那些别有用心的黑客的阴谋得逞。
点评:这个文章的前2个单词好过瘾呀..... |