6、特易购银行2万帐户被黑客窃取资金
标题:Tesco Bank confirms almost 20,000 customers had money stolen from accounts by hackers
作者信息:Monday, November 07, 2016 - 09:33 am By Irish Examiner Ltd
//BEGIN
Nearly 20,000 Tesco Bank (译者注:https://www.tescobank.com/sss/auth)customers have had money stolen from their accounts as a result of a weekend hack attack, the group's chief executive has said.
The British bank confirmed that of its 136,000 current account holders, 40,000 had seen suspicious transactions over the weekend, while money had been fraudulently withdrawn from around 20,000 accounts.
A spokesman would not disclose the total amount that has been stolen from the accounts, adding that the incident is currently being treated as a "criminal
investigation".
一家来自英国的银行声称其约2万用户在上周末被攻击,同时他们的账号被盗取资金。银行方面称其一共有十三万多持卡用户,周末的时候有大约四万笔可疑的交易,总计大约有2万个账户被盗取资金。但是资金的总数到目前为止还没有公开,目前已经启动犯罪调查程序。
//END
The bank has temporarily frozen online transactions as part of emergency security measures, and was earlier forced to block some customers' cards after "suspicious activity" was detected in its fraud prevention system.
Mr Higgins issued an apology to customers and said the bank would refund accounts as soon as possible.
"We apologise for the worry and inconvenience that this has caused for customers, and can only stress that we are taking every step to protect our customers' accounts.
"We can reassure customers that any financial loss as a result of this activity will be resolved fully by Tesco Bank, and we are working to refund accounts that have been subject to fraud as soon as possible," he said.
The news sent Tesco shares lower by 1.2% in early trading.
银行方面在周末采取了一些临时的措施来防止该事态的扩大:终止了部分用户的在线交易,同时防止诈骗系统也启动,以阻止某些被感染账户的非正常交易。该公司对用户表示道歉,同时声称将赔偿用户的损失。
该消息的公布立即导致周一该公司的股票交易下跌1.2%。
//TESCO 乐购(标题的特易购普遍被翻译为乐购)银行首页的道歉申明 http://www.tescobank.com/?referrerid=tesco/redirect
*********
Tesco Bank can confirm that, over the weekend, some of its customers’ current accounts have been subject to online criminal activity, in some cases resulting in money being withdrawn fraudulently.
We apologise for the worry and inconvenience that this has caused for customers, and can only stress that we are taking every step to protect our customers’ accounts.
As a precautionary measure, we took the decision on Sunday 6 November 2016 to temporarily stop online transactions from current accounts. This will only affect current account customers. While online debit transactions will not be available, current account customers will still be able to use their cards for cash withdrawals, chip and pin payments, and all existing bill payments and direct debits will continue as normal. We are working hard to resume normal service on current accounts as soon as possible.
We can reassure customers that any financial loss as a result of this activity will be resolved fully by Tesco Bank. This afternoon we began the process of refunding all customer current accounts that have been subjected to online criminal activity and we expect this process to be completed by the end of tomorrow.
We continue to work with the authorities and regulators to address the fraud and will keep our customers informed through regular updates on our website, Twitter and Your Community.
If customers have any concerns at all, we would advise them to contact our customer service team who will be able to provide assistance.
Benny Higgins
Chief Executive
7 November 2016
*********
点评:窃在想一旦某支付宝的支付系统被突然攻击(周末或者重大节假日期间),我们的应对措施会是什么..... |