《he is just not that into you》,拍得挺不错的一部片子。
我们总会发现在看韩剧、日剧的时候就觉得剧中的爱情爱得惊天动地,荡气回肠。不过那些只是赚取青春期女孩子青葱幻想的fantasy。
Just fairy tale.
而在看美剧和西片的时候总会觉得美国佬们对待生活和爱情实在是非常现实。
直接果断的表达自然会带来尴尬和清醒。
都说西方人中,红头发的lady个性都比较偏执,而黄头发的blonde是每个男人欣欣向往的hot style。但是她们也比较愚蠢,simple or naïve。
《desperate housewife》中的五个主妇身上分别拥有着男人喜欢的五种特质,也有男人讨厌的五种特质。American life style尤其是middle class。外表光鲜的人们中间。
Everyone has dirty laundry.每个人都有点不可告人的秘密。
晒不得太阳见不得月光。
《sex and the city》却又让我们看到曼哈顿上流名媛风情万种的罗曼史。
那可真所谓:精心打扮 手牵手登上大银幕名牌时尚
淑女色戒 句句精警女人私生活大胆骚
我其实特别不喜欢看社会学家,或是心理学家分析两性关系的作品。感觉男人和女人在专家的笔下,被像做X—ray一样,剖析得透彻又尖锐。
男人女人劣根性,特性,两者相处中间会产生的各种情况,让你感觉无奈又惊讶。
You are in rule, and no exception.
Take it easy guys, he is just not that into you.
Come on, dump it.
My babe, we just have something can not be settled.
如此对白让人觉得西方世界的爱情如此苍白。每个人都像游戏中的孩子,在玩某种寻找玩偶的追猎游戏。
Begin , date, have sex, date, then…break up.
轮回又轮回,周而复始。
不过现在人们都更喜欢看美剧,现实的东西总能让你启示一些什么。
纵然编剧总是过分夸张,集中了生活中的太多阴暗面,矛盾。
每个人都希望遇到Mr.Right.可是生活那么复杂,人海那么茫茫。如果没有,你如何安身立命?
“一个人是快活,两个人才是生活,一个人很寂寞,倒不如一起寂寞。”我想黎明在唱《两个人的烟火》的时候更加强调的是人的社会性,群居性。而忽略了个人的独立性,神性。
圣人说,一个人的时候,灵魂能更接近上帝。
东西方文化差异真的很大,可是人性的东西也共通。
但是作为东方内敛,含蓄的美的方式还一直为我认同。我们都有自己的生活方式,虽然没有例外。但何不可以说我们都是自己的例外呢?
无论你再明白爱情的多少真理,再拥有多少恋爱的经验,再了解两性的关系,其实在遭遇真正爱情的时候,你仍然会如同初生的婴儿一般稚拙。
那些秘籍法宝通通都会失灵。
这就是爱给人最大的魔力。
So just let it be what it should be. And follow your heart.
不过,
女人清醒的时候总是很少的,因为我们总是相信爱情。
所以,
Who is just that into you? Good luck my dear friends. |
|